5.5 C
Sarajevo
Subota, 3 prosinca, 2022

Bosanski jezik : ‘Alčak je sa ahbabom po salaukovini bio u kucaniji, baildisao se pa je bezbeli tuhafli’

Provjerite šta znači: adeš, begenisati, bilmez, budžak, handriti, cvolika, kucanija, baildisati, hise, nuto, hučka, jazuk…

Izdvojili smo samo neke od njih, koje možda niste čuli godinama iz nečijih usta ili ih čujete od djedova i nena. Uz svaku riječ je i ‘prevod’.

Provjerite šta znači: adeš, begenisati, bilmez, budžak, handriti, cvolika, kucanija, baildisati, hise, nuto, hučka, jazuk…

Pišite nam u komentare neke turcizme ili druge riječi bosanskog jezika koje su preuzete iz drugih jezika.

Adeš: imenjak
Adeš: imenjak
Akrep: rugoba, ružna osoba
Alčak: muškarac, nezgodan i sebi i svojoj okolini
Ašićare: javno, naveliko – “Ti me ašićare počeo zezati”
Bahnuti: ući nekome u kuću nepozvan, iznenada
Baildisati: izmoriti se od nekog posla, npr. joj baildis’o sam se
Bardak: veliki ibrik, bokal
Basamak: drvene stepenice na starim bosanskim kućama
Begenisati: nalaziti nekog lijepim, privlačnim. “On je nju begenis’o = Ona mu se sviđa”.
Bezbeli: naravno, sigurno
Bilmez: glupan, budala, neznalica, nevješt, neupućen čovjek, ljenčuga, neradnik
Budžak: ćošak u prostoriji, ugao, skroviti dio prostorije
Bugija: 1. “Bježi odavde”, “Gubi se” 2. para, dim
Čuna: muški polni organ. Češče se upotrebljava za dječiji, nego za polni organ odraslog muškarca
Cvolika: dio noge ispod koljena. za isti dio tijela kaže se još i cjevara ili cjevura.
Degenek: dobiti batine, biti b’jen. izdegenječiti znači razbiti nekog.
Demir: prozorski kapak. služi kao današnje žaluzine i roletne
Dunđer: samozvani majstor nekog zanata. Ovakav “stručnjak” više pravi štete nego koristi
Duvar: zid, pregrada u sobama
Fajda: korist, svrha, bit, poenta. “Nema fajde boriti se” – Nema svrhe boriti se.
Frtutma: zbrka, metež, trka (Kakva je ono tamo frtutma)
Funjara: osoba, uglavnom ženskog spola, sumnjivog morala
Hairlija: neko ko voli mnogo da pije i šenluči, a malo brige vodi o familiji i samom sebi
Haman: izgleda (Haman će kiša da padne)
Handrc: nemoralno izbivanje od kuće, kucanija, kurvaluk. “Opet si sinoć bio u handrcu”!
Handriti: uznemiravat nekog na nepristojan način
Hapiti: ukrasti, đonirati, pođoniti.
Hise: dio koji ti pripada (Ne diraj moje hise – Ne diraj moj dio; zemlje, jela,….)
Hraknuti: pljunuti nakon detaljnjog isisavanja sadržaja iz svih respiratornih kanala
Hraljati: galamiti, hraljav-galamdžija
Hunjerli: vrijedan, radin
Hučka: nalet, navala, prepad
Ispiditi: ispasti iz igre, izgubiti pravo na učešće. Najprije se ovaj izraz koristio samou drevnoj igri klikera, a poslije je naišao na širu upotrebu u životu, “Hajde momak, pida” – nestani odavde, gubi se
Jazuk: šteta, “Pojedi taj komad pite, jazuk je da se baci”
Jabandžija: uglavnom neki gost što stiže iz daleka
Kucanija: Gomila pasa lutalica, kušnica. Metaforički se ovaj izraz koristi za ljude sklone noćnim izlascima. “Bio u kucaniji”.
Muhabetiti: pričati o svemu pomalo s nekim s kime se nismo dugo čuli , “Hodi da promuhabetimo”
Muhanat: onaj koji je muhanat je osoba teške naravi, osjetljiva na sve u svojoj okolini
Nuto: vidi, gledaj, pogledaj, gle
Plajvaz: olovka ili neko pisalo
Poguzija: halapljivac, proždrljivac
Salaukovina:nevrijeme većih razmjera, snijeg, poplava, kiša
Srklet: osjećaj nelagode. “Srklet me hvata u ovoj jakni, moram je odmah skinut”
Tuhalif: osoba lošeg raspoloženja, “Ma pusti me, nešto sam ti danas tuhafli”.
Zijan: učinjena šteta
Čehra: izgled, lice, “Vidi mu se na čehri da je dobar”

  SASTAVIO DETALJNU LISTU Traži od bivše djevojke da plati sve troškove dok su bili u vezi

Koliko je koristan ovaj tekst?

Prosjek ocjena / 5. Broj glasova:

Članak još nema ocjena. Neka tvoja bude prva!

Kako ovaj članak smatrate korisnim...

Pratite nas na društvenim mrežama

Žao nam je što vam se članak nije svidio. Trudimo se da budemo bolji!

Pomozite nam da unaprijedimo sadržaje!

Recite nam kako možemo poboljšati sajt?

Supported by TNT Grupacija
MOŽDA VAS ZANIMA
Supported by TNT Grupacija spot_img
DRUGI UPRAVO ČITAJU