URNEBESNA SCENA: Teniserka se šokirala kada je čula kako Novak priča kineski, umalo pali sa stolica

Srbija je savladala Kinu na otvaranju United kupa i tako napravila dobru situaciju pred okršaj sa Češkom. Ipak, ono što je mnogo šokiralo je kako Novak Đoković priča kineski.

 
Nije tajna da Đoković govori mnogo svjetskih jezika (najmanje sedam dovoljno tečno da komunicira), ali čak je i kineski doveo do nivoa na kom može da govori.

U jednom trenutku press konferencije je odlučio da progovori na kineskom i tako čestita ovoj državi Novu godinu. To je šokiralo sve, a ponajviše Olgu Danilović.

Otvorenih usta je ispratila taj trenutak, a onda su svi umalo popadali sa stolica.

Možda je još luđe ispratiti reakciju Viktora Troickog, selektora Srbije, kog više ništa od Novaka ne može da iznenadi. Nije se pretjerano začudio kada je čuo kako Srbin govori kineski, ali je počeo da se smije kada je gledao pokrete u potpunoj neverici Olge Danilović.

Kako je sve to izgledalo pogledajte u snimku pred vama.

[twitter]



[/twitter]

O tome govori i reakcija Christophera Clareyja, čuvenog novinara “New York Times“ i autora nekoliko biografija o Rogeru Federeru.

“Govori srpski, engleski, njemački, francuski i sada italijanski. Da li sam propustio nešto?“, upitao je Clarey prije četiri godine.

Tada mu je stigao odgovor sa najpozvanije adrese. Odgovorila mu je Jelena Đoković.

“Priča i ruski i ja ne znam kako?! Samo odluči jednog dana da priča taj jezik i voila“, napisala je supruga najboljeg tenisera svijeta.

Ranije se pojavio i snimak na kom Novak govori na čak 11 različitih jezika (ubrzo bi mogao da istakne kandidaturu za bibliotekara u Vatikanu koji mora da zna oko 100 jezika). Naime, Đoković poznaje još i portugalski, arapski, govorio je povremeno i na japanskom, ali čak i kineskom.

Naučio je tokom godina da se publici obraća na njihovom maternjem jeziku, pa zbog toga ima sve više navijača širom planete.

Kako je toliko napredovao otkrio je i sam jednom prilikom.

“U osnovnim školama smo imali dva jezika koji smo morali da učimo. Engleski je bio obavezan, a drugi je bio izborni. Izabrao sam njemački, jer sam poslije toga proveo neko vrijeme tamo u teniskom kampu.

Ima jedna izreka u srpskom jeziku, “koliko jezika znaš toliko ljudi vrijediš“. Volim da razumijem šta ljudi govore, gdje god da sam. Barem da pokupim nekoliko fraza na tim jezicima“, rekao je Đoković.

(n1info.ba)



novi.ba

Objavi oglas za posao
MOŽDA VAS ZANIMA
DRUGI UPRAVO ČITAJU